תרגום: איתי אהרה
.אם העצמי היה המצרפים, הוא היה לוקח חלק בהופעה ובהעלמות
אם הוא היה אחר מהמצרפים, היה הוא מזוהה כחסר מצרפים. ׀׀1׀׀
ātmā skandhā yadi bhaved udayavyayabhāg bhavet|
skandhebhyo 'nyo yadi bhaved bhaved askandhalakṣaṇaḥ ||
?וכשעצמי אינני, היכן ימצא השייך לעצמי
מההשקטה של העצמי והשייך לעצמי נובעים העדר-אני והעדר-שלי. ׀׀2׀׀
ātmany asati cātmīyaṃ kuta eva bhaviṣyati |
nirmamo nirahaṃkāraḥ śamādātmātmanīnayoḥ ||
זה שהוא ללא-אני וללא-שלי אינו בנמצא
הרואה העדר-אני והעדר-שלי אינו רואה. ׀׀3׀׀
nirmamo nirahaṃkāro yaś ca so 'pi na vidyate |
nirmamaṃ nirahaṃkāraṃ yaḥ paśyati na paśyati ||
,בכיליון ה'אני' וה'שלי', גם בפנים וגם בחוץ
ההיאחזות מוכחדת. דרך הסיום שלה הלידה מתכלה. ׀׀4׀׀
mametyaham iti kṣīṇe bahirdhādhyātmam eva ca |
nirudhyata upādānaṃ tatkṣayāj janmanaḥ kṣayaḥ ||
.השחרור נובע מכיליון של הקרמה והנגעים, הקרמה והנגעים נובעים מהמשגה
הם נובעים מהרחבה מנטאלית וההרחבה המנטאלית מוכחדת בריקות. ׀׀5׀׀
karmakleśakṣayān mokṣaḥ karmakleśā vikalpataḥ |
te prapañcāt prapañcas tu śūnyatāyāṃ nirudhyate ||
הבודהות לימדו על העצמי, וגם הורו על אין עצמי
וגם הורו על "שלילת העצמי ושלילת אין עצמי" . ׀׀6׀׀
ātmety api prajñapitam anātmety api deśitam |
buddhair nātmā na cānātmā kaścid ity api deśitam
.כאשר נפסק מה שאפשר לכנות נפסק מושא התודעה
המציאות כפי שהיא חסרת היווצרות והכחדה, כמו הנירואנה. ׀׀7׀׀
nivṛttam abhidhātavyaṃ nivṛtte cittagocare/
anutpannānirrudhā hi nirvāṇam iva dharmatā//
,הכל אמיתי, לא-אמיתי, אמיתי ולא-אמיתי, ולא-אמיתי ולא-לא-אמיתי
זה מה שהורה הבודהא. ׀׀8׀׀
sarvaṃ tathyaṃ na vā tathyaṃ tathyaṃ cātathyam eva ca |
naivātathyaṃ naiva tathyam etad buddhānuśāsanam ||
,לא תלויה באחר, שקטה, לא מתרחבת ע"י התרחבות מנטאלית
חסרת המשגה, בלא ריבוי – זהו האפיון של המציאות עצמה. ׀׀9׀׀
aparapratyayaṃ śāntaṃ prapañcair aprapañcitaṃ/
nirvikalpam anānārthaṃ etat tattvasya lakṣaṇam//
.זה שמתקיים בתלות במשהו אכן אינו דבר זה, וגם הוא אינו אחר ממנו
מכאן שהוא גם לא מתבטל וגם לא נצחי. ׀׀10׀׀
pratītya yad yad bhavati na hi tāvat tad eva tat/
na cānyad api tasmān nocchinnaṃ nāpi śāśvataṃ//
:זוהי הוראת האלמוות של הבודהות אדוני העולם
ללא אחדות, ללא ריבוי, לא מבוטל ולא נצחי. ׀׀11׀׀
anekārtham anānārtham anucchedam aśāśvatam |
etat tal lokanāthānāṃ buddhānāṃ śāsanāmṛtam ||
כשהבודהות המושלמים אינם בהיווצרות וגם השומעים בכיליון
אז מתוך הניתוק מהבודהות-הערים-מעצמם מופיעה החוכמה. ׀׀12׀׀
saṃbuddhānām anutpāde śrāvakāṇāṃ punaḥ kṣaye |
jñānaṃ pratyekabuddhānām asaṃsargāt pravartate ||
כל הזכויות שמורות לאיתי אהרה